在未来几年,译制片的潮流将席卷全国,电影的片段也会以声音的形式,以广播为媒介,向百姓听众播放。
也正是因为这个原因,在英语还未普及的年代,译制片的配音演员声音成了很多人的童年,在国内甚至比电影演员的知名度还高。
“新的一年里,我们将会引进更多的电影……”
李潇潇心想,确实是越来越多,最开始因为量少,所以大家都精心打磨,到了后面因为工作量多,而且配得多拿到手的收入越多,有的人开始沉不下心,为了赶工而放弃质量。
她托着腮,指腹轻轻地抚过钢笔上的刻字。
这种将电影片段放在广播里播放的形式,其实也有点接近广播剧。
可做出这个举动的,是电视广播中心,并不是译制厂主动。
也就是说,译制厂并不负责推广,只负责译制,毕竟这才是它的本职,如果要制作
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!