那两枚乳钉在沃克的衣兜里躺了三天,这三天里他担惊受怕,时刻注意着莫吉托的行为举止。而莫吉托对他拿走了乳钉这件事没有任何反应,仿佛他根本不知道自己的乳头上少了点东西。他从不拒绝沃克的求欢,但也不会主动要求。每天出门,沃克都会将门锁好,虽然莫吉托并没有表现出逃跑的意图。他不知道莫吉托独自一人的时候会做些什么,但沃克在开门的瞬间,总是能看到他安静地坐在窗边望向窗外。他看到沃克回来,会起身向他走过来,但脸上仍然是淡漠的神色。
变卖乳钉得来的钱比沃克想的少很多。典当行的老头子用枯枝一样的手接过它们,深深地低下头,用苍老的猥亵目光与乳钉的主人进行交媾,最后报出一个低到不可思议的价格。沃克跟他吵了一个小时,终于无奈地接受了典当行的报价。
他还是得找点活干。现在家
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!